Menú del campo:Home
Home / Índice de autores
Paul-Droit, Roger
Subscribe to receive the texts of "Paul-Droit, Roger" as RSS feeds
En la revista de prensa europea de euro|topics se ha citado hasta el momento 1 artículo de este autor/ esta autora.
Lamentablemente, todavía no se encuentra disponible la traducción en española de este texto, por lo tanto, solamente podemos poner a su disposición la versión inglesa.
Le Monde - Francia | 14/09/2007
Badly translated texts on the Internet
"The net is clearly facilitating the life of readers: who could complain about being able to access thousands and thousands of translated works from all over the world? Does this mean that that all is well in the best of all possible cyber worlds? Far from it. For one of the perverse effects of the new system is the risk that bad translations usurp good ones", regrets the literature critic Roger Pol-Droit. "We find a great number of 19th century texts on line, especially of classic authors. For example, to read a difficult seminal text such as Aristotle's 'Metaphysics' we can use the partial and sometimes bizarre French translation by Victor Cousin dating back to... 1938. ... Should we consequently be talking about progress or regression?"
» ir al artículo completo (enlace externo, francés)
Más de la revista de prensa sobre el tema » Literatura, » Medios de comunicación online, » Francia