Lamentablemente, todavía no se encuentra disponible la traducción en española de este texto, por lo tanto, solamente podemos poner a su disposición la versión inglesa.
Postimees - Estonia | Miércoles, 16. Enero 2008
Confused by Schengen
Entry into the Schengen area could have unpredictable consequences, writes Erkki Bahovski. "Reading the news, at first I thought it was April Fool's Day: A Lithuanian woman got lost and ended up in Tartu [Estonia] instead of Kaunas [Lithuania]. It reminds me of the Soviet movie, 'The Irony of Fate,' where the hero ends up in the wrong city. Schengen has given us open borders, and in the spring this also applies to air traffic. Will the Soviet-era stories repeat themselves, in which a drunkard wakes up in Vladivostok? Will passengers arrive in the Spanish city of Barcelona instead of the Estonian city of Kuressaare? Just because the borders are gone, that doesn't mean we should lose our orientation."
» ir al artículo completo (enlace externo, estonio)
Más de la revista de prensa sobre el tema » Política de la UE, » Infraestructuras / Tráfico, » Lituania, » Estonia, » Europa
Todos los textos disponible de » Erkki Bahovski
» de toda la revista de prensa del Miércoles, 16. Enero 2008