Lamentablemente, todavía no se encuentra disponible la traducción en española de este texto, por lo tanto, solamente podemos poner a su disposición la versión inglesa.
La Stampa - Italia | Lunes, 14. Agosto 2006
Günter Grass was in the Waffen-SS
Italian political scientist Gian Enrico Rusconi interprets Grass's statements as "a subtle shift in German's collectif perception of their own past ... The new generations, more than others, have had to prove that they felt ashamed in the name of the entire nation and Günter Grass has been, in the name of collective responsibility, both protagonist and prisoner of this critical and emancipating process. In more recent times Germany has gained new national dignity and Grass has been able to take a fresh look - not of indulgence, but of liberation. His admission is no mundane matter, but a signal for the whole nation ... It is a sort of 'literary permission' to launch a collective experience that the writer wants once again to be able to interpret."
» ir a la página de inicio (enlace externo, La Stampa)
Más de la revista de prensa sobre el tema » Literatura, » Historia, » Alemania
Todos los textos disponible de » Gian Enrico Rusconi
» de toda la revista de prensa del Lunes, 14. Agosto 2006