The Guardian - Royaume-Uni | mardi, 7. octobre 2008
Les Britanniques ne comprennent pas l'humour allemand
Le quotidien The Guardian se penche sur le préjugé selon lequel les Allemands n'auraient pas d'humour, et estime pour sa part que celui-ci existe bien, mais que les Britanniques ne le saisissent pas : "Le problème avec les plaisanteries en allemand, comme l'expliquait le comédien Stewart Lee il y a quelques années, c'est la grammaire. Il est difficile d'élaborer une chute quand le sujet d'une phrase doit être placé près du début – et les mots composés longs et lourds ne sont vraiment pas adaptés au genre du double sens qui constitue l'essence de l'humour britannique. Si la théorie est correcte, les Allemands ne manquent pas de blagues, sauf du type de blague qui sonne bien en anglais. Cela n'a pas empêché des générations d'écrivains britanniques de prétendre que les Allemands n'avaient aucun humour. … Mais l'humour allemand existe bien. Le fait est que les Britanniques ne le comprennent pas."
» article intégral (lien externe, anglais)
Pour en savoir plus sur les thèmes de la revue de presse » Culture Populaire, » Allemagne, » Royaume-Uni
» Ensemble de la revue de presse de mardi, 7. octobre 2008