Menu secondaire: Magazine
Magazine / Société / Multilinguisme / Lu dans la presse | 16.04.2008
Diversité linguistique et coût faramineux des traductions
Les frais de traduction au sein des institutions de l'UE sont-ils justifiés? Quel trésor renferme la diversité linguistique de l'Europe et comment peut-on la préserver ?
Le multilinguisme européen
El País - Espagne | mardi, 4. mars 2008
Comment encourager le multilinguisme dans l'UE ?
La Commission européenne avait chargé un groupe d'intellectuels de réfléchir à la préservation des langues de l'Europe. Leur rapport, publié récemment, préconise l'introduction dans le ... » suite
La Repubblica - Italie | jeudi, 31. janvier 2008
Un manifeste en faveur de diversité linguistique de l'UE
Chargé par la Commission européenne de réfléchir au concept de multilinguisme, un groupe d'intellectuels a remis son rapport le 31 janvier. L'écrivain franco-libanais Amin Maalouf, ... » suite
Vasabladet - Finlande | vendredi, 23. février 2007
Peter Ehrström loue le multilinguisme des minorités
Pour le journaliste finlandais Peter Ehrström, le concept d'Etat-nation sous sa forme classique recule en Europe. A part l'Islande, tous les pays européens comptent des ... » suite
La Vanguardia - Espagne | jeudi, 10. août 2006
La richesse linguistique de l'UE
Le linguiste allemand Tilbert D. Stegmann est l'un des créateurs de l'institut virtuel de l'intercompréhension européenne Eurocom, dont l'objectif est de protéger la richesse linguistique ... » suite
Frankfurter Rundschau - Allemagne | mardi, 4. juillet 2006
Jutta Limbach et la diversité linguistique européenne
Le journal publie un texte de la présidente du Goethe-Institut, Jutta Limbach, dans lequel elle livre ses réflexions sur la diversité linguistique européenne. "Pour beaucoup, ... » suite
Neue Zürcher Zeitung - Suisse | lundi, 23. janvier 2006
Les langues européennes
"L'Europe et l'Union européenne sont deux choses distinctes", écrit Otfried Höffe, professeur de philosophie à l'université de Tübingen, dans un essai consacré à l'avenir de ... » suite
Le problème des langues dans les institutions européennes
Irish Examiner - Irlande | lundi, 21. janvier 2008
L'UE s'offre le luxe de parler irlandais
La journaliste Mary Regan explique que "l'irlandais [le gaélique d'Irlande], devenu langue officielle de l'UE voilà un an, a été utilisé pendant moins d'une demi-heure ... » suite
Cinco Días - Espagne | lundi, 8. octobre 2007
De la difficulté de plaider devant le Tribunal européen
L'avocat britannique Ian Forrester décrit le casse-tête procédural du TPI européen, le tribunal qui gère les contentieux relevant du droit communautaire. "Le président du TPI ... » suite
La Repubblica - Italie | mardi, 2. octobre 2007
Comment choisir entre les 23 langues de l'UE ?
Les ministres de l'Intérieur et de la Justice des pays de l'UE se sont récemment retrouvés à Lisbonne pour un sommet informel. L'éditorialiste Andrea Bonanni ... » suite
Dnevnik - Slovénie | vendredi, 3. août 2007
Le multilinguisme apparent de l'UE
A l'occasion d'un congrès sur l'espéranto organisé en Slovénie, l'écrivain Vinko Oslak réfléchit au multilinguisme dans l'UE. "Il existe aujourd'hui plus de 6 000 langues ... » suite
Neue Zürcher Zeitung - Suisse | vendredi, 16. mars 2007
Le problème de l'allemand autrichien en Europe
Paul Jandl est préoccupé par l'avenir de l'allemand autrichien en Europe. "La langue allemande est comme l'Europe, elle ne comporte pas qu'un seul centre. L'allemand ... » suite
Diário de Notícias - Portugal | dimanche, 10. décembre 2006
Le multilinguisme, un casse-tête pour l'UE
L'eurodéputée portugaise Edite Estrela salue dans les colonnes du quotidien l'entrée du débat sur le multilinguisme au sein de l'agenda européen. "A partir de janvier ... » suite
Népszabadság - Hongrie | lundi, 20. novembre 2006
Le Babel européen
László Szőcs, correspondant du journal à Bruxelles, remarque que l'anglais, le français et l'allemand s'imposent de plus en plus comme des langues véhiculaires en Europe, ... » suite
Hospodářské noviny - République tchèque | mercredi, 1. novembre 2006
Un commissaire européen chargé du multilinguisme
Radek Honzak, correspondant du journal à Bruxelles, se demande en quoi consistera la mission du Roumain Leonard Orban qui va devenir commissaire européen au multilinguisme. "Cela prouve, une fois ... » suite
Libération - France | jeudi, 28. septembre 2006
Bernard Cerquiglini et le déclin du français
Alors que s'ouvre à Bucarest ce jeudi 28 septembre le Sommet de l'Organisation Internationale de la Francophonie (OIF), le linguiste Bernard Cerquiglini note que le 'non' ... » suite
Gazet van Antwerpen - Belgique | mercredi, 6. septembre 2006
Les dépenses de Bruxelles en traduction
Le parlementaire européen Alexander Stubb a présenté cette semaine un rapport sur les "dépenses d'interprétation du Parlement européen". Pour Paul Geudens, ce document "montre une ... » suite
Frankfurter Allgemeine Zeitung - Allemagne | mardi, 25. avril 2006
La diversité linguistique en Europe
Alexandra Kemmerer dresse le bilan d'un congrès consacré aux "défis de la diversité linguistique dans l'Union européenne", qui s'est tenu à Regensburg. Le juge letton ... » suite
Le danois
Dagbladet Information - Danemark | lundi, 4. février 2008
Les caractères spéciaux danois condamnés à disparaître ?
Une proposition de retrait des caractères 'æ, å et ø' de l'alphabet danois est actuellement discutée pour faciliter la navigation des Danois sur Internet. Le journal ... » suite
L'allemand
Libération - France | mardi, 25. décembre 2007
Laurent Dispot défend la langue allemande
Laurent Dispot, rédacteur à la revue philosophique 'La Règle du jeu', critique l'amalgame commis par le ministre des Affaires étrangères français Bernard Kouchner qui a ... » suite
Frankfurter Allgemeine Zeitung - Allemagne | vendredi, 6. juillet 2007
Stefan Klein souhaite que les scientifiques continuent d'utiliser l'allemand
Le biophysicien et auteur Stefan Klein regrette que les scientifiques allemands ne parlent qu'anglais lors des conférences données en Allemagne, alors qu'ils pourraient s'exprimer dans ... » suite
L'anglais
Télérama - France | vendredi, 27. octobre 2006
La mode de l'anglais simplifié perdure
Thomas Bécart s'amuse de la découverte sur Internet d'une version de l'encyclopédie en ligne Wikipédia "dans une langue qui n'en est pas vraiment une et ... » suite
New Statesman - Royaume-Uni | mardi, 12. septembre 2006
Histoires de la langue anglaise
"L'idée même de rédiger une histoire de la langue anglaise est problématique et suppose des choix épineux. Deux nouveaux ouvrages historiques évoquent les thèmes classiques ... » suite
Le flamand
La Libre Belgique - Belgique | lundi, 17. décembre 2007
Une Miss Belgique pas assez bilingue
Alizée Poulicek, la nouvelle Miss Belgique, a été élue samedi 15 décembre, non sans peine, raconte Myriam Leroy. La candidate a été huée par le ... » suite
Le gaélique/l'irlandais
The Irish Times - Irlande | vendredi, 5. janvier 2007
Les Irlandais parlent-ils encore leur langue ?
L'écrivain et documentariste irlandais Manchán Magan a parcouru l'Irlande en ne s'exprimant que dans sa langue natale, l'irlandais (ou gaélique), qui est devenu la 21e ... » suite
The Irish Times - Irlande | vendredi, 1. décembre 2006
La langue irlandaise manque de soutien
"Les organisations gouvernementales ou les institutions jouent un rôle déterminant pour la vitalité des langues", note Alan Titley, professeur de langue irlandaise à l'Université de ... » suite
Le catalan
Libération - France | jeudi, 6. décembre 2007
Le catalan est une grande langue européenne
Dans une interview menée par Natalie Levisalles, l'écrivain Sergi Pàmies, qui écrit des romans en catalan et des articles en espagnol, explique "qu'on peut être ... » suite
Neue Zürcher Zeitung - Suisse | lundi, 24. septembre 2007
Javier Cercas à propos du nationalisme espagnol et catalan
L'écrivain catalan Javier Cercas explique dans un article les raisons pour lesquelles il écrit en castillan, et critique par la même occasion les nationalismes catalan ... » suite
La Vanguardia - Espagne | jeudi, 1. février 2007
La guerre entre castillan et catalan n'a pas lieu d'être
Le quotidien catalan regrette le "remue-ménage politique" qu'a crée en Catalogne un décret du ministère espagnol de l'Education, imposant l'enseignement obligatoire du castillan trois heures ... » suite
Le latin
The Guardian - Royaume-Uni | lundi, 30. octobre 2006
Le retour du latin
Le quotidien s'intéresse à l'usage du latin en Europe, évoquant "la très méconnue version latine de Google qui permet aussi bien de trouver des définitions ... » suite
Le maltais
Times of Malta - Malte | lundi, 5. février 2007
Malte doit être fier de sa culture bilingue
"En tant que pays bilingue, nous devons faire la distinction entre les publications écrites en maltais et celles écrites en anglais", estime le quotidien maltais ... » suite
Le suédois
Sydsvenska Dagbladet - Suède | mercredi, 19. mars 2008
Les Suédois redoutent de se voir imposer de parler anglais
A ce jour, la Suède n'a pas de langue officielle. Le gouvernement veut mettre un terme à cette situation et légiférer pour faire du suédois ... » suite
Dagens Nyheter - Suède | lundi, 15. mai 2006
La préservation de la langue suédoise
Un grand débat a eu lieu ces dernières semaines en Suède au sujet de la langue nationale. Nombreux sont ceux qui voient le suédois menacé par ... » suite
Le slovaque
Sme - Slovaquie | jeudi, 16. février 2006
Loi sur le multilinguisme
Le Conseil supérieur de l'audiovisuel slovaque a infligé une amende à la télévision locale pour avoir diffusé en langue tchèque un film joué par les ... » suite
L'espagnol
ABC - Espagne | jeudi, 13. juillet 2006
Défense de l'espagnol contre le catalan
Le quotidien conservateur, fervent défenseur de l'unité de l'Espagne, déplore que la Catalogne ait demandé un espace distinct de l'Espagne pour présenter sa littérature à ... » suite
Le hongrois
Heti Világgazdaság - Hongrie | jeudi, 18. mai 2006
Qui a dit que le hongrois était une langue difficile ?
Le hongrois passe pour l'une des langues étrangères les plus difficiles au monde. Les linguistes affirment cependant le contraire. D'après eux, le hongrois serait même plus ... » suite
Le plurilinguisme en Suisse
Le Temps - Suisse | jeudi, 25. janvier 2007
Tous les Suisses ne voient pas les mêmes films
A l'occasion des Journées du cinéma suisse de Soleure, Christine Salvadé s'intéresse à l'un des écueils auxquels se heurte la diffusion cinématographique en Suisse, le multilinguisme. ... » suite
Tribune de Genève - Suisse | mercredi, 11. janvier 2006
Le dialecte alémanique en vogue
Le quotidien réagit au succès rencontré dans le pays par le schwyzerdütsch (le dialecte alémanique), un phénomène sur lequel le Forum Helveticum, une association pour ... » suite
Langues régionales, langues minoritaires et dialectes
Süddeutsche Zeitung - Allemagne | lundi, 17. mars 2008
Le cimbre menacé de disparition
Stefan Ulrich évoque le sort d'une langue pratiquement plus parlée sur la planète, le cimbre, un mélange de bavarois, d'italien et de moyen haut allemand. Un millier ... » suite
Libération - France | mercredi, 13. décembre 2006
Pierre Encrevé et les 'autres langues de France'
Le linguiste Pierre Encrevé, professeur à l'Ecole des hautes études en sciences sociales (EHESS), estime que les langues minoritaires et régionales ne sont pas suffisamment défendues en ... » suite
Hufvudstadsbladet - Finlande | vendredi, 28. avril 2006
La promotion des langues, un instrument politique
La Finlande soutenait déjà la culture et la langue finlandaises en Suède. Aujourd'hui, c'est au tour de la Suède de promouvoir le suédois en Finlande. Pour ... » suite
L'apprentissage des langues
ABC - Espagne | vendredi, 8. février 2008
Les Espagnols ont du mal avec les langues étrangères
Une enquête réalisée en 2007 par le Centre d'enquêtes sociologiques (CIS) de Madrid montre que les Espagnols maîtrisent très mal les langues étrangères. Pour Irene ... » suite
Lidové noviny - République tchèque | mercredi, 26. septembre 2007
Les élèves tchèques n'apprennent plus l'allemand
"L'allemand n'intéresse plus les jeunes Tchèques", observe Jana Machalkova. "A l'école, les enfants veulent surtout apprendre l'anglais. Et ils choisissent plutôt l'espagnol ou le russe ... » suite
Le Vif/L'Express - Belgique | mercredi, 25. octobre 2006
La Wallonie isolée sur le plan linguistique
L'hebdomadaire dénonce le "désastre linguistique" qui caractérise la communauté francophone de Belgique. "Comment parler de redressement de la Wallonie, de technopoles et de technologies de ... » suite
The Daily Telegraph - Royaume-Uni | vendredi, 25. août 2006
L'apprentissage des langues étrangères délaissé en Grande-Bretagne
Le quotidien revient sur les chiffres publiés par l'Union nationale des enseignants (NUT) britanniques sur la diminution du nombre de collégiens qui apprennent une langue ... » suite
© Bundeszentrale für politische Bildung
Des articles supplémentaires sur les thèmes » Politique Européenne, » Éducation / Formation, » Culture Populaire, » Europe
Pour en savoir plus sur les thèmes de la revue de presse » Politique Européenne, » Éducation / Formation, » Culture Populaire, » Europe


