szmtag

22.11.2008

euro|topics illustration
euro|topics
 

Revue de presse / Liste des auteurs


Geudens, Paul


Dans la revue de presse européenne, euro|topics a cité jusqu'à présent 2 articles de l'auteur.


Gazet van Antwerpen - Belgique | 25.06.2008

Les médias francophones incitent à la haine

Dans la polémique belge entre Flamands et Wallons, dorénavant les médias francophones sont les plus critiqués. Des politiques flamands ont porté plainte pour incitation à la haine. Selon le journal Gazet van Antwerpen, ils ont bien fait : "On entend régulièrement des termes comme nettoyage ethnique, nazis et Hitler lorsqu'on parle des habitants du Nord de la Belgique. … Chaque année, entre quatre et six milliards d'euros sont injectés des Flandres vers la Wallonie. … Tout ce que nous demandons en retour c'est le respect de la frontière linguistique et davantage d'autonomie pour nos régions. … Dans aucun autre pays du monde, une partie de la population ne donne autant de ses richesses à ses voisins. Nulle part ailleurs dans le monde, le manque de reconnaissance n'est aussi grand. … Mais d'où vient cette image extrêmement négative qu'ont les francophones des flamands ? Nous devrions rechercher l'explication en grande partie dans la manière qu'ont les médias d'écrire sur nous, de parler de nous et dans le jugement qu'ils portent sur nous. … Ils répandent de fausses informations et dressent les francophones contre nous."

Gazet van Antwerpen - Belgique | 06.09.2006

Les dépenses de Bruxelles en traduction

Le parlementaire européen Alexander Stubb a présenté cette semaine un rapport sur les "dépenses d'interprétation du Parlement européen". Pour Paul Geudens, ce document "montre une fois de plus les sommes importantes qui sont gaspillées dans l'Union européenne. En 2003, l'Europe a dépensé un milliard d'euros en traduction. (...) En soi, ce n'est pas une surprise pour une institution qui compte 20 langues officielles. La diversité culturelle coûte de l'argent. L'anglais, comme langue de travail européenne rendrait le fonctionnement plus efficace et entraînerait des économies, mais le veut-on ? Manifestement pas. En fait, les gaspillages épinglés par le rapport ne sont pas tant générés par le plurilinguisme de l'UE que par la nonchalance des mandataires et des fonctionnaires. Plus de 25 millions d'euros ont été dépensés pour rien [en 2003], à cause de réservations finalement inutiles qui font que des traducteurs bien payés se retrouvent pendant des heures, voire des jours, à se tourner les pouces."

» Liste des auteurs


 

Marquer cette page d'un signet sur   del.icio.us    Digg!    YiGG.de    Webnews!    FURL    LinkARENA    Mister Wong    oneview   

D'autre contenu

THÈME

S'ABONNER

Pour recevoir gratuitement euro|topics ou vous désabonner à la lettre d'information, inscrivez votre adresse e-mail:

CETTE SEMAINE À LA UNE

EDITIONS ARCHIVÉES

lu ma me je ve sa di
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30