Nie masz zainstalowanego programu Flash Player lub używasz zbyt starej wersji. Aktualną wersję programu można ściągnąć na stronie www.adobe.com.
Niestety tłumaczenie tego tekstu na język polski nie jest jeszcze dostępne, dlatego możemy udostępnić Ci wyłącznie wersję w języku: angielski.
The columnist Brian Boyd comments on a 'hilarious hit for RTÉ television' [Irish national television] that develops an idea tried and tested on You Tube. "The show is called Soupy Norman and uses the popular [Polish] soap opera 'First Love'. ... Murphy and Doherty [Irish comedians] somehow got their hands on First Love and decided it would be the ideal vehicle with which to create a new comedy show. All they've done is removed the audio from the Polish soap and replaced it with Irish actors dubbing it into English. ... The programme is already been talked about among Ireland's sizeable Polish community. The www.vaveeva.com site - which is for foreign people living in Ireland - has given Soupy Norman a healthy plug and stated: 'You can not miss it.' Both Murphy and Doherty are anxious that it is taken up by the Polish community here who can enjoy it both as a nostalgic look at one of their country's most popular soaps and also as a new Irish comedy. ... This could be the beginning of a beautiful Polish-Irish soap opera exchange" relationship."
» Artykuł (Link zewnętrzny, angielski) Więcej z przeglądu prasy na temat » Styl życia, » Polska, » Irlandia Wszystkie dostępne teksty » Brian Boyd
» Cały przegląd prasy z dnia Środa, 23. Maj 2007
Dodaj zakładkę do
Aby zaprenumerować lub zrezygnować z subskrypcji bezpłatnego newslettera prosimy wpisać swój adres e-mail: