Podmenu:Home
Home / Autorzy
Badinter, Elisabeth
W przeglądzie prasy europejskiej euro|topics cytowano dotąd 2 artykuły/artykułów tego autora.
Niestety tłumaczenie tego tekstu na język polski nie jest jeszcze dostępne, dlatego możemy udostępnić Ci wyłącznie wersję w języku: angielski.
Le Monde - Francja | 04/10/2006
Defending freedom of expression
The daily has published an appeal in support of Robert Redeker signed by a score of public figures. "A handful of fanatics is currently brandishing so-called religious laws in order to call into question our country's most fundamental freedoms. This threat comes in addition to the mutterings here and there in Europe that provocation should be avoided to spare supposed foreign sensibilities ... Times are once again hard in Europe. This is no time for cowardice. We therefore solemnly appeal to the authorities not only to continue to protect, as they already are doing, Robert Redeker and his family, but, in a strong political gesture, to pledge to meet his material needs as long as he is danger, just as the British authorities did throughout the duration of the Rushdie affair."
» Artykuł (Link zewnętrzny, francuski)
Więcej z przeglądu prasy na temat » Religia, » Światopogląd, » Francja
Wszystkie dostępne teksty » Alexandre Adler, » Pascal Bruckner, » Laure Adler, » Michel Deguy, » Raphaël Draï, » Roger-Pol Droit, » Elisabeth De Fontenay, » Alain Finkielkraut, » François George, » André Glucksmann, » André Grjebine, » Claude Lanzmann, » Corinne Lepage, » Bernard-Henri Levy, » Olivier Rolin, » Elisabeth Roudinesco, » Guy Sorman, » Pierre-André Taguieff, » Michel Taubmann, » Philippe Val, » Marc Weitzmann
Niestety tłumaczenie tego tekstu na język polski nie jest jeszcze dostępne, dlatego możemy udostępnić Ci wyłącznie wersję w języku: angielski.
Libération - Francja | 17/02/2006
The future of typography
A group of writers and professors express their alarm at the dispersal of the heritage of the National Printing House and, in particular, its type library. "France boasts a real treasure, but has no idea what to do with it! We regard it merely as a treasure of the past, while it is actually our future that is at stake here. Typography is about a lot more than just printers ... Our screens are legible thanks to typography, and typographic knowledge is necessary for anyone who wants to successfully create a Web page. Multilingual Internet mail services (even via Unicode) are all about typographic encoding. ... In the absence of an ambitious plan, what fate might befall this heritage? We would witness collections of printing stamps and matrices dating back four centuries, being dispersed among European Printing Museums."
» Dalsze informacje (Link zewnętrzny, francuski)
Więcej z przeglądu prasy na temat » Historia, » Francja
Wszystkie dostępne teksty » Yves Bonnefoy, » Roger Chartier, » Jacques Rigaud, » Bernard Stiegler, » Michel Tardieu