Сексуальное насилие в церкви: достаточно ли извинений Папы Римского?

В ходе своего визита в Ирландию в прошедшие выходные Папа Римский Франциск осудил сексуальное насилие со стороны служителей католической церкви в отношении детей и женщин. Однако многим жертвам этих преступлений одних извинений недостаточно. Обозреватели также настаивают на всеобъемлющем расследовании и требуют от католической церкви возглавить общественные преобразования.

показать/скрыть все цитаты
Deutschlandfunk (DE) /

Шанс на обновление общества

Церкви следует возглавить борьбу с сексуальными преступлениями, считает Deutschlandfunk:

«Правдиво и то, что большая часть таких преступлений по-прежнему совершается членами семьи, но также и то, что, например, многие спортивные объединения уделяют данной теме недостаточно внимания. Защита детей и молодёжи от потенциальных преступников - задача всего общества. В Ирландии, Германии и США многое сдвинулось с мёртвой точки благодаря общественному резонансу, который стал реакцией на сексуальное насилие в институтах католической церкви. ... Рим в свою очередь также ужесточил правила, регулирующие ответную реакцию и наказания в связи с подобными случаями. ... В ситуациях сексуального насилия все стороны - проигравшие, но у католической церкви здесь появляется шанс: она могла бы возглавить общественное обновление, которое дало бы однозначный и чёткий отпор культуре, допускающей сексуальные преступления.»

The Irish Times (IE) /

Проверка для Папы Римского

Одних извинений перед жертвами сексуального насилия недостаточно, считает The Irish Times:

«Извинения и просьбы о прощении, произнесённые Папой Римским Франциском, кажется, можно воспринимать вполне серьёзно. Однако ничто не поможет искупить вину за уже причинённый вред - и уж точно здесь не помогут слова. Церкви нужно будет доказать всю серьёзность своих намерений в борьбе с сексуальным насилием в своих рядах и желании изменить культуру, делающую подобные преступления возможными. Нужно будет провести новые расследования, возместить ущерб и предоставить общественности соответствующие отчёты. Сделать всё это надо не только ради жертв насилия, но и ради всех ревностных католиков в Ирландии и других частях света, которые чувствуют себя обманутыми церковью, которую они так любят и уважают. ... Это станет решающей проверкой для нынешнего Папы Римского.»

La Repubblica (IT) /

Помнить о страданиях жертв

Специалист по истории Ватикана Альберто Меллони объясняет на страницах La Repubblica, кому визит Папы Римского доставил особую боль:

«Визит в Ирландию оказался тяжёлым не для Франциска, а скорее, для огромного числа мальчиков и девочек, рассказавших о сексуальных домогательствах (около 1300 случаев с 1970-х годов), а также для всех тех, чья жизнь была разрушена и кто молчал об изнасилованиях и домогательствах со стороны священников. ... Премьер-министр Ирландии Лео Варадкар, первый ирландский политик, публично заявивший о своей гомосексуальности и успешно боровшийся за эгалитарные браки, хотел напомнить об этих страданиях. Поэтому он и пригласил Папу Римского Франциска в Дублин.»

El País (ES) /

Тяжёлый удар по понтифику

Архиепископ Карло Мария Вигано публично обвинил Папу Римского Франциска в том, что тот уже в 2013 году знал об обвинениях в сексуальном насилии, выдвинутых против кардинала Маккэррика, но никаких действий не предпринял. Эти обвинения угрожают карьере понтифика, считает корреспондент газеты El País в Ватикане Даниель Верду:

«Обвинения, которые Вигано изложил в 11-страничном письме, весьма серьёзны. Если они окажутся правдой, то Папа Римский попадёт в чрезвычайно щекотливое положение. ... И доверие к нему в деле борьбы с сексуальным насилием в церкви пошатнётся. Серьёзность ситуации не смягчает и тот факт, что Вигано является главной фигурой во внутрицерковной борьбе против Франциска - на днях он принимал участие во встрече прелатов, собравшихся в одном из римских отелей для того, чтобы обсудить, в какой момент лучше всего перестать повиноваться воле понтифика.»