Обмен территориями между Сербией и Косово?

Чтобы разрешить замороженный конфликт вокруг Косово, правительства Сербии и Косово ведут переговоры об установлении между двумя государствами новой границы. Области на севере Косово, в которых проживают сербы, можно было бы обменять на общины Южной Сербии, населённые главным образом албанцами. К каким последствиям это может привести с точки зрения других пограничных конфликтов?

показать/скрыть все цитаты
Дума (BG) /

А ведь есть ещё Крым!

Если США и ЕС дадут добро на обмен территориями между Сербией и Косово, то это будет иметь далекоидущие последствия, пишет проправительственная газета Дума:

«В таком случае им придётся смириться и с другими решениями по изменению границ на Западных Балканах - иначе их обвинят в применении двойных стандартов. Кроме того, им придётся признать и другие случаи пересмотра границ, как, например, между Россией и Украиной после аннексии Крыма. И когда-нибудь в будущем им, возможно, придётся смириться со вступлением Луганской и Донецкой народных республик в состав Российской Федерации.»

Delo (SI) /

Границы должны оставаться неприкосновенными

Обмен территориями между Сербией и Косово может подстегнуть желание прекроить границы и в других регионах, - такое опасение высказывает также издание Delo:

«Попытка погасить пожар таким способом может запросто привести к пожару в другом месте. Последствия станут ощутимыми прежде всего в Боснии и Герцеговине. Политическое руководство Республики Сербской с её жёстким просербским курсом никогда не отказывалось от планов когда-нибудь объединиться с Сербией. Хорваты в Герцеговине ждут не дождутся возможности присоединиться к Хорватии. Македония и Черногория также представляют собой многонациональные государства. Неприкосновенность границ - одна из важнейших ценностей европейского права. Перекраивание границ по этническому принципу может вызвать эффект домино.»

Danas (RS) /

Сербии следует строить своё будущее без Косово

Сербии следует смириться с тем, что Косово потеряно навсегда, полагает Danas, ежедневная газета левой направленности:

«Вопрос, стоящий перед нами, заключается в следующем: готовы ли мы устранить 'барьер косовского вопроса', преграждающий нам путь в Европу, или же решаемся на то, что наше движение в сторону ЕС будет остановлено. Третьего пути не существует. ... Гражданам нужно чётко разъяснить, к каким последствиям может привести выбор в пользу сохранения этого препятствия на пути в ЕС и на Запад. Сербия пострадает как в экономическом, так и в политическом - с точки зрения демократии - плане. Жертвой неизбежных в этом случае хаоса, бесперспективности и заката государства и нации станут и косовские сербы. ... Сербия сейчас переживает огромные трудности, однако страна продолжает существовать - и без утраченного Косово.»

Delo (SI) /

Следующими могут стать Босния и Македония

Изменение границ между Сербией и Косово может стать открытым ящиком Пандоры, полагает издание Delo:

«Эксперты указывают на опасность того, что в случае обмена территориями возникнут два этнически абсолютно однородных государства. ... Это - игра с огнём, которая может привести к непредсказуемым последствиям в Боснии и Герцеговине и Македонии. Этот пироманский прожект способен вызвать цепную реакцию среди сербов и хорватов в Боснии и албанцев в Македонии, которые могут также потребовать пересмотра границ. Противники планов по обмену территориями предупреждают, что регион рискует вернуться к ситуации 90-х годов, когда здесь царило кровопролитие.»

Evenimentul Zilei (RO) /

Разрушительный эффект домино

Изменение границы между Сербией и Косово может стать весьма опасным прецедентом, предупреждает издание Evenimentul Zilei:

«Разговоры об обмене территориями в соответствии с этническими критериями таят в себе большие риски - в особенности это касается Балкан. Большую роль здесь играет и исторический контекст: именно покушение в Сараево положило начало Первой мировой войне. Обмен территориями может запустить эффект домино, за которым последуют другие случаи изменения границ в Европе. Такой расклад может стать точкой отсчёта для новой войны в регионе. Стоит только запустить бетонный каток, как на поверхность выйдут все исторические обиды прошлого.»

Der Standard (AT) /

Президент Косово - на скользком пути

Издание Der Standard пишет о том, какие проблемы президент Косово мог бы спровоцировать такими переговорами:

«В самом Косово раздаётся много голосов против такой сделки - ведь большинство сербов проживает на юге страны. Они опасаются, что после разделения будут ещё больше отрезаны от Белграда, а давление албанского большинства на них только усилится. Именно по этой причине против инициативы Вучича выступает и православная церковь. Но особенно разозлили жителей Косово попрание основ демократии и самоуправство Тачи. Кроме того, наивно полагать, что, учитывая военную карьеру Тачи в прошлом, на него нельзя было бы надавить.»