Репортаж ВВС не угодил Греции

Репортаж британской телерадиокомпании ВВС вызвал шквал возмущения в Греции. В нём рассказывалось о македонцах - славянском меньшинстве, проживающем в стране. Посол Греции в Лондоне высказал претензии ВВС, указав на то, что в репортаже содержатся 'исторические неточности и искажения'. Существование данного меньшинства - для Греции больная и неоднозначная тема. В то время как одни обозреватели согласны с критическими замечаниями посла, другие считают их смехотворными.

показать/скрыть все цитаты
Eleftheros Typos (GR) /

Пропаганда 'сделано в Скопье'

Издание Eleftheros Typos полагает, что данный репортаж BBC инспирирован македонской пропагандой:

«Скопье уже на протяжении 30 лет отчаянно продвигает подобный нарратив. ... Истории о пожилых людях, угнетаемых в Греции, призваны проиллюстрировать страдания целого народа, находящегося под игом греков. Подобным образом Скопье уже удалось привлечь на свою сторону количественно маргинальную, но при этом весьма существенную часть научного сообщества - которая, пытаясь осуществить некий значимый проект, самым преступным образом искажает историю. ... Преспанское соглашение не удержит Скопье в узде. Наши соседи и в дальнейшем будут продвигать нарратив македонства и рассказывать истории о своём 'плохом соседе'.»

Kathimerini (GR) /

Фальшивое паникёрство

В своей статье в газете Kathimerini колумнист Пантелис Букалас указывает на то, что вся эта шумиха яйца выеденного не стоит:

«Странная смесь высокомерия и самоуничижения заставляет нас верить в то, что мы - пуп земли. И что поэтому жители других стран обязаны носиться с нами, причём - наиболее предпочтительным для нас образом, подчёркивающим наши доблесть и славу. В то же самое время мы убеждены, что одной статьи, вышедшей за рубежом, достаточно для того, чтобы уничтожить нашу страну! ... Теперь мы впали в панику по поводу репортажа на канале BBC, в котором говорилось о 'невидимом славянско-македонском меньшинстве' в стране. Как будто мы лишь вчера узнали, что в Греции на протяжении столетий жили и славяне, а также о том, что они не 'ассимилировались' и что не все из них после войны уехали в славянские страны. ... Или для нас новость, что некоторые граждане Греции кроме греческого говорят ещё и на своём родном языке (как правило - с опаской). Так что происходящее - не настоящая паника, а просто фальшивое паникёрство.»