Станет ли трагедией отставка Мэй?

Глава британского правительства Тереза Мэй объявила о дате своей отставки с поста председателя партии тори - 7-е июня. Таким образом, сочтены и дни Мэй на посту премьер-министра. Буквально накануне она в очередной раз не смогла получить в британском парламенте одобрения своей сделки по брекзиту. Результаты возглавляемой ею партии на выборах в Европарламент - плачевны. Европейская пресса рассуждает о том, какова доля вины Мэй во всём происходящем.

показать/скрыть все цитаты
tagesschau.de (DE) /

Как сломавшийся робот

Мэй не заслужила сочувствия - ибо сама виновата в своём провале, считает корреспондент tagesschau.de в Лондоне Аннетте Диттерт:

«Да, с самого начала перед ней стояла почти неразрешимая задача. Но то, как Мэй подступилась к этой проблеме, только усугубило ситуацию в Соединённом Королевстве. Самое позднее после провала сделки с Брюсселем в декабре прошлого года уже нужно было признать, что продолжать держаться за неё - означает лишь бессмысленно пытаться выиграть время, не имея ни плана на будущее, ни чёткого курса. ... Во времена, подобные нынешним, требуются политические лидеры, которые могли бы объединить страну за счёт личного смирения, обаяния - и силы убеждения. Мэй не обладает ни одним из перечисленных качеств. Вместо этого она раз за разом талдычит одну и ту же мантру - как сломавшийся робот, которого в итоге собственная же партия просто отключила от розетки.»

Keskisuomalainen (FI) /

Мэй всего лишь делала свою работу

Терезе Мэй, этому борцу, в своё время не помешало бы побольше мягкости и человечности, считает издание Keskisuomalainen:

«Выход из ЕС не состоялся, и ответственность за это несёт не только Тереза Мэй. ... Она стала премьер-министром в силу обстоятельств, а отнюдь не добровольно, и перед ней встала задача обеспечить выход Великобритании из ЕС. Мэй пыталась выполнить свой долг с упорством, доходившем порой до упрямства. Прощальная речь, закончившаяся слезами, показала нам другую, эмоциональную сторону премьер-министра. Теперь многие отмечают, что было бы лучше, если бы по-британки холодная Мэй показала свои чувства гораздо раньше.»

The Observer (GB) /

Преемнику будет не легче

Отставка Мэй вряд ли обеспечит желаемый прорыв в деле брекзита, считает The Observer:

«Кто бы ни пришёл на смену Мэй, ей или ему придётся завершить брекзит, при этом не будучи на это уполномоченным со стороны населения. Альтернативный вариант, а именно досрочные выборы, был бы чрезвычайно рискованной стратегией - ибо она может привести к тому, что новый премьер-министр проведёт у власти самый короткий период за всю новейшую историю Соединённого Королевства. Даже если преемник или преемница сможет склонить ЕС к новым переговорам - а это маловероятно, - то она или он вряд ли смогут выторговать нечто лучшее, нежели то, что удалось добиться Мэй. И такой расклад разочарует членов консервативной партии. ... После трёх лет хаотичной эскалации и национального унижения при Терезе Мэй многие члены партии тори, кажется, убеждены в том, что лучше кто угодно, только не Мэй. Но это лишь очередное заблуждение.»

The Economist (GB) /

Джонсон мог бы дать новый импульс

Если преемником Мэй станет известный евроскептик Борис Джонсон, то дело брекзита, возможно, сдвинется с мёртвой точки, считает The Economist:

«У Мэй не осталось козырей. Новый политический лидер мог бы придать новое направление дискуссии в Вестминстере, а она за прошедшие недели зашла в тупик - и это несмотря на то, что ЕС призывал Великобританию не оставлять попыток договориться. Борис Джонсон считается главным фаворитом в рядах консервативной партии. Его избрание на пост премьер-министра будет означать большой риск для страны, однако вполне возможно, что в идеологическом и политическом плане он окажется более гибкой фигурой, нежели Тереза Мэй. А именно это качество сейчас необходимо для того, чтобы освободить Великобританию из западни, в которую она сама себя загнала.»

Frankfurter Allgemeine Zeitung (DE) /

История с брекзитом ещё не закончена

Не следует сваливать все промахи и неудачи на премьер-министра, считает газета Frankfurter Allgemeine Zeitung:

«Мэй можно обвинять во многом... Однако она не в ответе за главную дилемму - за то, что во время референдума 2016-го года большая часть граждан проголосовала за выход из ЕС, а большинство депутатов Палаты общин выступает за то, чтобы страна в ЕС осталась. Это противостояние привело к параличу общества, преодолеть который Мэй не удалось. Если Мэй на посту председателя консерваторов и главы правительства сменит предводитель сторонников брекзита Борис Джонсон, то он окажется перед той же самой дилеммой. Для европейцев правительственный кризис в Лондоне означает прежде всего одно: история с брекзитом ещё не закончена.»

Die Presse (AT) /

Революция пожирает своих детей

Брекзит был, есть и остаётся прерогативой тори, пишет Die Presse:

«У брекзита длинный список 'крёстных отцов': Дэвид Кэмерон, Майкл Гоув, Борис Джонсон, Джейкоб Рис-Могг и - единственный неконсерватор в этом списке - Найджел Фараж. Но даже он политическому ремеслу обучался у тори. Из-за своей одержимости Европой консерваторы предали все основные принципы консерватизма и разожгли пожар революции. А как мы все знаем из исторического опыта, революцией, во-первых, нельзя управлять с помощью коалиций, а во-вторых, она пожирает своих детей. На первое у неё был Дэвид Кэмерон, теперь пришла очередь 'второго блюда' - Терезы Мэй. Место десерта пока ещё остаётся вакантным.»

Tages-Anzeiger (CH) /

Эта сделка мертва

Газета Tages-Anzeiger требует отставки Терезы Мэй:

«[Мэй снова попыталась] 'всучить' Палате общин сделку, которую она в своей речи во вторник обозначила как 'новую' ('New Deal'). При этом она прекрасно понимает, что эта сделка была, есть и будет мертворождённой. ... Весьма сомнительно, чтобы это соглашение - и вообще весь этот брекзит - изначально имели хоть какой-то шанс на проведение в жизнь - ввиду расстановки сил в парламенте, различных течений внутри тори и лейбористов, а также из-за разделения страны на два враждующих лагеря. Мэй можно упрекать во многом, но только не в том, что она не боролась. А теперь ей нужно уйти и оставить партию, которая внесла наибольшую лепту в её крах, самой расхлёбывать эту кашу.»

Helsingin Sanomat (FI) /

Премьер-министр может только проиграть

Издание Helsingin Sanomat описывает дилемму, перед которой оказалась Мэй:

«Основные пункты соглашения по брекзиту изменению не подлежат - так было согласовано в ходе переговоров с ЕС. По заявлению ЕС, сделка в её нынешнем виде - максимум возможного. Разве что перед продажей товар можно немного спрыснуть водичкой для свежести. Но если сделать уступку одному лагерю, то о своём недовольстве тут же заявит стан противника. Предложение Мэй, выдвинутое ею во вторник, было сразу же отклонено. Из-за того, что премьер заявила о возможности нового референдума, против проголосовал ряд консерваторов, которые в ходе предыдущих голосований сделку поддерживали. Лейбористы же в принципе не желают поддерживать Мэй - что бы та ни предложила. То есть ничего не изменилось.»

Svenska Dagbladet (SE) /

Ситуация безвыходная

Британская политика зашла в тупик, считает Svenska Dagbladet:

«Для Мэй разговоры о втором референдуме - это, безусловно, один из вариантов, хотя и маловероятный. Возмущение и ярость в рядах её партии - при одной лишь мысли о повторном голосовании! - бьют через край. Проведение новых выборов - также маловероятный сценарий, даже при том, что таким образом можно было бы достичь компромисса с лейбористами. ... На настоящий момент ни у одной из сторон, судя по всему, не имеется стратегии по выходу из сложившейся ситуации. Великобритания не может покинуть ЕС, Тереза Мэй не в состоянии уйти в отставку, а оппозиция не решается отказаться от леваческого популизма. ... Можно себе представить, как бы эту ситуацию прокомментировала королева Виктория: 'Мы не в восторге'.»

Financial Times (GB) /

Не уступать поле битвы противникам ЕС!

Financial Times пишет, что сейчас необходимо сформировать надпартийный альянс - против хаотичного брекзита:

«На евровыборах в Великобритании победу прочат Партии Брекзита Найджела Фаража, которая как оглашенная призывает к хаотичному, жёсткому брекзиту. Такой прогноз может побудить многих парламентариев от тори, а также рядовых членов партии выбрать на пост председателя партии сторонника жёсткого брекзита - чтобы снова оказаться на коне. ... Несмотря на то, что депутатам умеренных взглядов с обеих сторон так и не удалось прийти к компромиссу, именно они в конечном итоге должны будут проявить здравый смысл - и сделать так, чтобы в парламенте по-прежнему сохранилось большинство против жёсткого брекзита. А ещё им нужно быть готовыми к тому, чтобы удержать нового председателя тори - каким бы евроскептиком тот ни оказался - от того, чтобы столкнуть страну в пропасть.»