Португалия: победа досталась социалистам

На парламентских выборах в Португалии победу одержала Социалистическая партия во главе с действующим премьер-министром Антониу Коштой. Набрав 37 процентов голосов, социалисты не смогли обеспечить большинства, а потому для формирования правительства теперь нуждаются в поддержке других партий. Каким образом Кошта смог привлечь на свою сторону избирателей и какие задачи стоят теперь перед ним - ответ на эти вопросы даёт европейская пресса.

показать/скрыть все цитаты
El Mundo (ES) /

Триумф безыдейного прагматизма

По мнению испанской газеты El Mundo, Кошта оказался успешен прежде всего потому, что отошёл от идеологии левых:

«Португальцы поддержали прагматизм левых. Отказавшись от совершенно нереалистичных желаний и неосуществимых популистских требований, Португалия на протяжении последних четырёх лет проводила ортодоксальную экономическую политику в духе - и под руководством Брюсселя. Эта политика спасла страну от банкротства. За португальским чудом стоят жёсткая программа экономии, повышение налогов для среднего класса, а также налоговые льготы для иностранных инвесторов. Однако долговое бремя страны остаётся огромным, и экономическая нестабильность даёт повод для беспокойства: Лиссабон уже демонстрирует первые признаки рецессии.»

Népszava (HU) /

Европейские социал-демократы приходят в себя

По мнению издания Népszava, итоги выборов в Португалии - добрый знак для европейской социал-демократии:

«Выборы, прошедшие в воскресенье в Португалии, подтвердили, что несмотря на почти десятилетний драматический период социалистические и социал-демократические партии в Европе живы и полны сил. В Финляндии, а затем и в Дании они уже выиграли парламентские выборы; в Испании у них также имеются все шансы на победу. ... Премьер-министр Португалии Антониу Кошта пошёл на рискованный экономический эксперимент - после того как в 2015-м году образовал правительство меньшинства. Но впоследствии он добился таких успехов, что послужил примером для социалистов Испании.»

Diário de Notícias (PT) /

Социалисты в поиске поддержки

У социалистов во главе с Коштой не так уж много возможностей для образования коалиций, считает Diário de Notícias:

«Слабые результаты, полученные на выборах коммунистами, а также левыми блоками, негативно отражаются на их 'весомости' в плане переговоров - и мешают им продвигать собственные цели в рамках коалиции с социалистами. ... А результаты, достигнутые социалистами, не позволяют им искать новых партнёров для создания стабильного большинства - поскольку пять членов зелёной партии PAN [Партия защиты человека, животных и природы] и [лево-зелёная партия] Livre не в состоянии образовать новое большинство в парламенте. Для обеих партий консенсус с [консервативно-либеральной] Социал-демократической партией стал бы - за исключением совсем уж крайней ситуации - настоящим самоубийством.»

Deutschlandfunk (DE) /

Тихий протест брошенных на обочине

По мнению Deutschlandfunk, низкая явка на выборах даёт повод для обеспокоенности:

«Это событие наглядно иллюстрирует, что около половины населения просто не доверяет политическому классу и что в обществе царит разочарование в политике. Это можно в первую очередь сказать о тех жителях Португалии, которые практически не ощутили на себе результатов экономического подъёма предыдущих лет и вынуждены существовать на минимальную зарплату, составляющую всего лишь около 600 евро в месяц. В то время как в Испании и Греции люди в разгар кризиса выходили с протестами на улицы, выражая своё недовольство ситуацией в стране, португальцы протестовали молча - в массовом порядке не явившись на выборы. Низкая явка показывает, что дела в Португалии обстоят отнюдь не блестяще.»

NRC Handelsblad (NL) /

Вот с кого надо брать пример европейским левым!

Победу португальских социалистов NRC Handelsblad комментирует следующим образом:

«Правительство Кошты превратило Португалию из проблемного региона Евросоюза в страну, которая может стать образцом для подражания для социалистов других стран ЕС. ... Во времена брекзита, усиливающегося популизма, непредсказуемых террористических атак и сепаратизма в Каталонии Португалия осталась сбалансированной страной, в которой иностранцы чувствуют себя спокойно и уверенно. ... Отказываясь от дальнейшего режима экономии, социалисты играли в рискованную игру, но, тем не менее, чудо произошло. В экономику потекли инвестиции, безработица пошла на спад, а также снизились дефицит бюджета и государственная задолженность.»

El Periódico de Catalunya (ES) /

Премьер обеспечивает стране стабильность

Премьер-министр Кошта одержал победу на выборах в том числе и благодаря своим личным качествам, - такой вывод делает El Periódico de Catalunya:

«Его умение вести переговоры с парламентариями обеспечило стране стабильность; в результате он завоевал уважение в Брюсселе и смог успешно завершить свою легислатуру. В общем и целом избиратели были довольны его политикой, и особых возражений с их стороны не возникало. ... Разумеется, Португалия стоит в начале долгого пути, ведь ей придётся вернуть Брюсселю 50 миллиардов евро, предоставленных стране во времена кризиса. Но Кошта достиг своей цели: даже если за него проголосовало не абсолютное большинство, ему удалось заполучить свободу манёвра, достаточную для того, чтобы сформировать коалицию в соответствии со своими представлениями.»

La Repubblica (IT) /

Наступают тяжёлые времена

Для Антониу Кошты настоящие проблемы только начинаются, - такой прогноз на своих страницах высказывает La Repubblica:

«Курс на 'мягкую экономию', который вывел Португалию из кризиса, подвергнется сложнейшему испытанию на прочность, а именно - замедлению экономического роста на всём европейском континенте. Да, 58-летний глава Социалистической партии может открывать шампанское: результаты выборов позволяют ему выбирать партнёров по коалиции, а будущий кабинет - по крайней мере, на бумаге - кажется прочнее предыдущего. ... Но Коште не хватает одного важнейшего союзника: той великолепной экономической конъюнктуры, что принесла Лиссабону миллиарды с 2015-го года - деньги, с помощью которых ему и удалось переломить ситуацию.»