Должен ли ЕС пойти навстречу Лондону?

После голосования в Палате общин, в ходе которого Терезе Мэй удалось избежать вотума недоверия, премьер-министр встретилась с представителями оппозиционных партий - чтобы обсудить альтернативный план брекзита. ЕС уже дал понять, что готов пойти на уступки в случае, если Лондон решит отклониться от 'красной черты'. В первую очередь это касается вопроса свободного передвижения рабочей силы. Обозреватели, однако, указывают на то, что Брюсселю не следует идти на слишком большие уступки.

показать/скрыть все цитаты
Jutarnji list (HR) /

Нет, такой Великобритании нам не нужно!

ЕС должен предотвратить ситуацию, при которой после повторного референдума британцы всё-таки остались бы в сообществе, призывает Jutarnji list:

«Соединённое Королевство не сможет преодолеть нынешний раскол в обществе - даже если проведёт второй референдум и в итоге останется в Евросоюзе. А такая расколотая страна - это последнее, что сейчас нужно ЕС - если тот действительно намерен консолидироваться изнутри. Именно по этой причине потенциальный откат назад, возможный с чисто правовой точки зрения, был бы для Евросоюза сценарием куда хуже, нежели жёсткий брекзит. ... Компромисс во избежание самого худшего всё ещё мыслим - однако Великобритания должна чётко сказать, чего она хочет.»

Kauppalehti (FI) /

Просьба покинуть ЕС - до мая

Издание Kauppalehti указывает на то, что ввиду ожидаемого усиления позиций евроскептиков на выборах в Европарламент процедуру брекзита затягивать не стоит:

«Ситуация с брекзитом, реализация которого всё ещё вилами на воде писана, лишь усугубляет напряженность. ... Если Великобритания не выйдет из ЕС до конца мая, то её граждане наравне с гражданами других стран ЕС примут участие в голосовании на выборах в Европарламент. А это может принести дополнительные очки евроскептикам. В таком случае после выборов в Европарламент переговоры о бюджете Евросоюза и выбор кандидатов на руководящие должности в его структурах могут превратиться в нереализуемую задачу.»

NRC Handelsblad (NL) /

ЕС должен отстаивать свои интересы

Брюссель совершает ошибку, если думает, что в отношении Лондона надо идти на уступки, отмечает NRC Handelsblad:

«В то время как британцы так и не решили, каких же отношений они желают с Евросоюзом, интересы последнего не изменились. Он по-прежнему заинтересован в сохранении максимально тесных связей с Великобританией - как в экономическом, так и в политическом плане. С другой стороны, в ближайшем будущем Великобритания - при всей дружбе с Евросоюзом - станет его конкурентом. Поэтому нет никаких оснований для того, чтобы идти на уступки, которые заденут сами основы ЕС - предоставив Лондону поблажки, в каковых отказывается другим странам - членам сообщества. И никакие исторические встречи в Лондоне этого не изменят.»

  на главную
The Irish Independent (IE) /

Не дать столкнуть себя в пропасть

Правительство Ирландии должно сейчас полностью сосредоточиться на том, чтобы смягчить для своей страны последствия возможного жёсткого брекзита, пишет The Irish Independent:

«Дублину следует сделать правильные выводы из хаоса, царящего сейчас в Великобритании, и усилить подготовку к сценарию жёсткого брекзита. Только так можно быть уверенным, что сопутствующий урон для нашей страны окажется минимальным. Существует опасность того, что правительство Ирландии на сегодняшний день плохо подготовлено к последствиям брекзита - потому что слишком сильно концентрировалось на переговорах и попытках предотвратить катастрофу. ... Ведущие члены британского правительства, возможно, готовы пожертвовать своей страной ради воплощения мечты о выходе из ЕС. Но мы не можем позволить, чтобы они и нас утянули за собой в пропасть.»

Adevărul (RO) /

Настал черёд Румынии и Польши

Кто может стать противовесом франко-германскому тандему в ЕС вместо Лондона? - таким вопросом в своём блоге на портале Adevărul задаётся Юлиан Кифу:

«По сравнению с Великобританией Испания слабей в стратегическом плане, а Италии недостаёт европейской идентичности, экономической мощи и равновесия. Румыния и Польша - вот кто смог бы сообща взять на себя роль противовеса, которую до сих пор играла Великобритания. Обе страны достаточно дистанцированы от России, а потому смогут противостоять курсу на сближение и чрезмерную открытость по отношению к Москве со стороны западных стран ЕС. Кроме того, и у Румыния, и у Польши имеются тесные и стратегические связи с США. Обе страны хотят, чтобы Вашингтон и в дальнейшем участвовал в обеспечении безопасности Европы. Одним словом, - достойная замена Великобритании.»

The Spectator (GB) /

29-го марта уже не получится

Теперь 'мягкий' выход страны из ЕС 29-го марта уже невозможен, - такое предупреждение высказывает колумнист Роберт Пестон на страницах The Spectator:

«После такого провального голосования в Палате общин с соотношением 432 голоса против 202, ставшего величайшим провалом правительства страны более чем за сто лет, план премьер-министра окончательно канул в Лету. ... Теперь мы вступили на совершенно незнакомую политическую территорию, - как и предупреждала Мэй несколько дней назад. На фоне неуверенности и серьёзных трудностей, с которыми нам теперь придётся столкнуться во время переговоров и обсуждения законодательных мер, уже практически невозможно себе представить, что Великобритания покинет ЕС согласно плану - 29-го марта. Теперь встаёт лишь один вопрос: будет ли перенос брекзита ограничен каким-то сроком - или же растянется на неопределённое время?»

Expressen (SE) /

Стремиться к 'мягкому разводу'

Оглушительное 'нет', прозвучавшее в Палате общин, может привести к менее конфликтному выходу из ЕС, - такую надежду высказывает Expressen:

«Конечно же, сохраняется риск того, что 29-го марта Великобритания покинет ЕС по жёсткому сценарию, - со всеми соответствующими последствиями в виде дефицита товаров - вплоть до возвращения пограничного контроля на границе с Ирландией. Но всё-таки опасность такого расклада снизилась, после того как парламент взял контроль над процедурой брекзита в свои руки. Лишь немногие парламентарии настроены на хаотичный выход из ЕС. ... Одновременно с этим выросли шансы на то, что Великобританию и Евросоюз в будущем будут связывать более тесные отношения, - чем если бы страна осталась членом, к примеру, таможенного союза. ... Следующим разумным шагом для Великобритании было бы как раз выстраивание таких более тесных отношений. Если британцы снова будут готовы к переговорам, то ЕС должен пойти им навстречу.»

Der Standard (AT) /

Или отставка - или задний ход

Издание Der Standard видит для Терезы Мэй только два варианта:

«Вместо того, чтобы после референдума, прошедшего летом 2016-го года, или же самое позднее после выборов 2017-го года, пойти навстречу представителям оппозиции и прочим общественным группам, Мэй упорно держалась за свой первоначальный план жёсткого брекзита. ... После оглушительного провала её плана по выходу страны из ЕС она должна, наконец, поставить на первое место благо Великобритании - или же освободить кресло премьера для кого-то другого, например, вице-премьера Дэвида Лидингтона, который мог бы предложить внепартийное решение проблемы. И это решение очевидно: Великобритания остаётся в таможенном союзе, а Северная Ирландия получает ограниченный доступ к внутреннему рынку - как то предусматривает так называемый 'бэкстоп'. Такое решение получило бы большинство голосов в парламенте, - в отличие от безуспешных потуг Терезы Мэй.»

De Morgen (BE) /

Большинство уже, скорее всего, передумало

Настало время ещё раз спросить мнение народа, считает De Morgen:

«Британцы должны получить возможность проголосовать ещё раз и выбрать тех лидеров, которые смогут разрубить этот гордиев узел. А после людям следует дать шанс ещё раз решить в ходе всенародного голосования - хотят они брекзита или же предпочитают от него отказаться. ... Конечно, в рамках демократии необходимо принимать во внимание голоса пусть и не подавляющего, но большинства, которое выступило за выход из ЕС. Но сегодня, учитывая все негативные последствия брекзита, которые стали теперь очевидны, вполне легитимно ещё раз задать вопрос: вы всё ещё хотите брекзита?»

еще мнения

The Evening Standard (GB) / 16 января 2019
  Как Мэй добиться расположения сторонников ЕС в рядах лейбористов? (в английский)
The Irish Times (IE) / 16 января 2019
  Даёшь второй референдум! (в английский)