Палата общин обеспечила себе право вето в вопросе выхода из ЕС

Британский парламент обеспечил себе право провести голосование по результатам переговоров по брекзиту. В среду большинство парламентариев проголосовало против намерения правительства внести соответствующие изменения в закон о выходе из ЕС. Что это? Пощечина премьер-министру Терезе Мэй - или же она скорее с облегчением восприняла такой поворот событий?

показать/скрыть все цитаты
The Times (GB) /

Какой брекзит более вероятен?

Парадокс, но поражение Мэй в Палате общин только сыграет ей на руку при переговорах по брекзиту, считает The Times:

«Давайте исходить из того, что Тереза Мэй всегда была за выход из ЕС согласно четкому, заранее проработанному плану. В это мало кто верит, но факты говорят сами за себя. При таком варианте выхода из Евросоюза Великобритания должна сохранить за собой как можно больше привилегий члена ЕС. Если Мэй преследует именно такую цель, то необходимость того, чтобы соглашение по брекзиту получило одобрение парламента, в конечном счете ей только на руку. Риск проиграть голосование в парламенте отныне станет частью ее переговорной стратегии, которая, как и туманный компромисс по ирландской границе, поведет Мэй в сторону более мягкой и уступчивой позиции в переговорах.»

Upsala Nya Tidning (SE) /

Последнее слово еще не сказано

Поражение Мэй в ходе голосования показывает, что вопрос брекзита еще далек от решения, полагает Upsala Nya Tidning:

«Конечно, у парламента должно быть право высказать свою позицию относительно соглашения. ... Однако с политической точки зрения голосование в среду стало серьезным поражением правительства Терезы Мэй. ... Перспектива новых выборов вполне реальна. Уже поиграли мускулами силы, выступающие за мягкий вариант брекзита - а в идеале они вообще желали бы, чтобы страна осталась в Евросоюзе. Вероятно, большая часть избирателей сегодня охотно проголосовала бы против выхода из ЕС. Это было бы лучшим вариантом для Великобритании и Евросоюза. Так что далеко не факт, что последнее слово в вопросе брекзита уже сказано.»

Financial Times (GB) /

Решение парламента дает надежду

В Великобритании, наконец-то, началось содержательное обсуждение отношений страны с ЕС, ликует Financial Times:

«Можно сказать, что страна только сейчас начала вести те дебаты о выходе из ЕС, которые на самом деле были так необходимы перед референдумом о брекзите. Сегодня уже больше тех, кто понимает суть политического конструкта, который Великобритания собралась покинуть, а также имеет представление о взимоотношениях своей страны с этим образованием. ... Тот факт, что брекзит вообще состоится, вызывает у многих разочарование. Однако само по себе оживление в парламенте и растущее понимание в обществе позиции, занимаемой Великобританией на мировой арене, все-таки дают, несмотря на грядущие трудности, основания надеяться на лучшее.»

The Daily Telegraph (GB) /

Есть ли у Палаты общин реальный выбор?

По окончании переговоров по брекзиту Палата общин встанет перед дилеммой, считает The Daily Telegraph:

«Либо парламентарии проголосуют за соглашение о выходе из ЕС - в том виде, в каком оно будет им предложено правительством. ... либо они его отвергнут. Но тогда выход Великобритании из ЕС будет происходить без четкого плана и вообще без переходного периода, что также означает: в ближайшей перспективе никакого торгового соглашения с ЕС не будет. И это именно тот сценарий, которого парламентарии, проголосовавшие за право вето при брекзите, - согласно их собственным заявлениям - желают избежать.»