Великобритания: спета ли песенка Кира Стармера?
Несмотря на плачевные результаты, достигнутые Лейбористской партией на мунициальных выборах, и прозвучавшие затем требования об отставке премьер-министра Кира Стармера, последний не намерен уходить со своего поста. Выступая в понедельник с обращением к коллегам по партии и избирателям, Стармер заявил, что несёт ответственность за то, чтобы перемены, ради которых люди проголосовали за лейбористов на парламентских выборах, были претворены в жизнь. Однако давление на него растёт: в отставку подали уже четыре государственных секретаря.
Хромая утка на Даунинг-стрит
Стармер утратил политический авторитет, - заявляет лондонская The Guardian и сбрасывает его со счетов:
«Итак, министры уходят в отставку, а около 90 депутатов от Лейбористской партии открыто ставят под вопрос лидерские качества Стармера - на этом фоне не приходится говорить о том, что это уже не парламентский театр. Открытым теперь остаётся вопрос о том, хватит ли ему авторитета для того, чтобы руководить после того, как стихнут аплодисменты. ... Любая поправка и любое возражение будут теперь подвергаться самой тщательной проверке. Премьер-министр, который не может положиться на лояльность заднескамеечников, едва ли сможет задавать политическую повестку. Трудно себе представить, как Стармер намеревается наладить дисциплину в разрозненных партийных фракциях, если многие депутаты считают его токсичным в плане следующих выборов.»
Коней на переправе не меняют
Большинство критикующих Стармера вовсе не стремятся отправить его в отставку, - отмечает люблянская газета Dnevnik:
«Возможно, именно не поддаваясь требованиям уйти в отставку, Стармер и докажет, что обладает качествами, которых ему, по мнению даже некоторых его сторонников, недостаёт. То есть он обладает тем, что испанцы называют cojones [яйца]. Большинство лейбористов вовсе не желают бессистемной смены руководства и призывают Стармера действовать решительнее, смелее и оперативнее - с тем чтобы претворить в жизнь данные им обещания сделать страну лучше и справедливее. Свыше ста депутатов от Лейбористской партии уже подписали декларацию, в которой они косвенно высказывают свою поддержку премьер-министру - и заявляют о том, что сейчас не время менять лидера.»
Его речь лишь усугубила кризис
Стармер оказался на пороге политического небытия, - считает лондонская The Times:
«Те, кто желал услышать в этой речи новые вдохновляющие политические идеи, напрасно напрягали уши. Вместо этого им скормили подогретые объедки: национализация компании British Steel, которая и без того уже фактически находится в руках государства, а также - стремление сделать Великобританию 'частью сердца Европы'. ... То была речь, призванная утихомирить взбудораженную партию, но обернувшаяся тем, что в адрес Стармера зазвучали всё новые призывы уйти в отставку, да поскорее. Его премьерство буквально повисло на волоске.»
Пока вне опасности
Британский премьер обеспечил себе небольшую передышку, - замечает дублинская газета Irish Independent:
«Стармер дал отпор своим критикам из рядов партии, предупредив их о том, что они рискуют настежь распахнуть двери Фаражу - и дать фору правым. 'Мы не только переживаем опасные времена, но и имеем дело с опасными противниками', - заявил он. - 'Очень опасными противниками'. Возможно, он прав. Однако он должен провести чёткую линию размежевания между лейбористами и крайне правыми. ... На данный момент Стармер, возможно, избежал опасности, но кризис, с которым сталкиваются и он, и Европа в плане покрытия расходов и обеспечения жизненного уровня, далеко не миновал.»
Малых шагов уже недостаточно!
Дюссельдорфская деловая газета Handelsblatt делится идеей того, что Стармеру мог бы снова занять активную наступательную позицию:
«Возвращение Великобритании в Европу - именно по этому вопросу премьера покинуло мужество и решимость на реальную смену курса. То, что Стармер обещает программу амбициозного профессионального обмена для молодых специалистов, является хорошим сигналом для молодых европейцев, по которым брекзит ударил сильнее всего, однако куда важнее здесь тот постулат, который глава британского правительства подчеркнул в начале своей речи: малых шагов недостаточно, если британцы действительно намерены устранить ущерб, нанесённый брекзитом, и преодолеть пробуксовывающий рост экономики. Для этого нужно хотя бы вернуться в таможенный союз - или же на внутренний рынок Евросоюза.»
Слова мало что дали
Стармер загнан в угол, - подытоживает миланская Corriere della Sera:
«Плотину прорвало, волна уже несётся вниз по долине - и вот-вот накроет с головой Кира Стармера. Речь, с помощью которой британский премьер вчера утром попытался снова взять штурвал в свои руки, мало что дала: уже вечером один за другим стали уходить в отставку ассистенты его министров (нижняя ступень правительственной иерархии), призывая и Стармера покинуть Даунинг-стрит - или хотя бы дать чёткие временные ориентиры для собственной отставки. К их голосам присоединились более 60 парламентариев от лейбористов. ... При этом утром расслабленный премьер в белой рубашке - без пиджака или галстука - произнёс, пожалуй, самую важную речь в своей пошатнувшейся карьере - с целью спасти её. Однако его слов оказалось недостаточно!»
Начало новой эпохи в политике
У себя в Facebook журналистка Карина Кокрелл-Ферре предрекает закат двухпартийной системы:
«Общая картина демонстрирует нарастающую фрагментацию британской политики. Партия 'Реформировать Соединённое Королевство' активно отбирает протестный электорат у лейбористов и консерваторов справа; Партия Уэльса и Шотландская национальная партия усиливают влияние в национальных регионах, а Зелёные и либеральные демократы продолжают укрепляться слева и в центре. Традиционные крупнейшие партии, лейбористы и консерваторы, постепенно теряют монополию на власть. ... Великобритания вступает в новую политическую эпоху, где привычная двухпартийная модель стремительно уходит в прошлое.»