Словацкое правительство под градом критики

После отставки министра культуры со своего поста ушел и министр внутренних дел Словакии Роберт Калиняк. С момента убийства журналиста Куцияка прошло две недели, а давление на правительство не ослабевает. В ходе многотысячных демонстраций протестующие обвиняли политическое руководство в коррумпированности и враждебности по отношению к журналистам. Сможет ли отставка Калиняка успокоить демонстрантов?

показать/скрыть все цитаты
Der Standard (AT) /

Фицо - следующий!

Одной отставки министра внутренних дел Роберта Калиняка недостаточно, чтобы успокоить жителей Словакии, полагает Der Standard:

«Его уход не решает ни одной из существующих проблем, а они явственно обозначились у нашего соседа по ЕС после убийства журналиста Яна Куцияка. Случилось нечто совсем противоположное - свою отставку Калиняк объяснил тем, что он не хочет подвергать опасности стабильность в стране. Расчет заключается в следующем: если уйдет этот весьма спорный министр, который и так уже был не жилец в политическом смысле, то премьер Фицо, против которого выступают демонстранты, сможет остаться в своем кресле. И если премьер-министр считает, что отставка Калиняка станет своеобразным клапаном, который выпустит всю накопившуюся народную ярость, то он явно ошибается. Жители страны не удовлетворятся отставкой политика второго ранга. Очень похоже на то, что его шеф, обзывающий журналистов 'антисловацкими шлюхами', - следующий на очереди.»

Sme (SK) /

Запоздавшее прозрение

Главный редактор Sme Беата Балогова тоже не верит, что отставка министра может спасти ситуацию:

«Если бы министр подал в отставку на следующий день после убийства Яна Куцияка, то шансы премьера Роберта Фицо и его правительства на то, чтобы удержаться в своих креслах, были бы выше. Но Фицо и Калиняк прошли школу бывшего премьера Мечьяра, а в ней они отлично усвоили, что признание моральной ответственности - это слабость, а нападки на критиков - признак силы. Пытаясь удержать Калиняка, Фицо и его партия Курс - социальная демократия только яснее показали, что полностью утратили способность трезво оценивать происходящее. Они недооценили моральных требований народа, в то время как десятки тысяч людей, вышедших на улицы, заявили, что с них довольно.»

Sme (SK) /

Продажные политики начинают бояться

Премьер-министр Фицо назвал прошедшие протесты попыткой государственного переворота. У издания Sme другое мнение:

«Мирный протест - это совсем не переворот. И если люди выражают свое негодование по поводу того, что в связи с убийством журналиста никто не взял на себя даже толики моральной ответственности, - это тоже ещё не заговор. Роберт Фицо видит в протестах угрозу, однако достоинство, гражданское мужество и отвага протестующих никому ничем не угрожают. Бояться должны только те, кто годами был вовлечен в коррупцию. Но и им стоит опасаться не за свою жизнь, а за свои тёплые места. Ведь ничто не обладает такой силой, как масса людей, которая напоминает своим политикам, что те - всего лишь слуги народа.»

Dennik N (SK) /

Так быстро свергнуть премьера не удастся

Позиция премьера Фицо хоть и пошатнулась, однако сдаваться он не намерен, пишет Даг Даниш в aktuality.sk:

«В политической схватке между президентом Киской и премьером Фицо победу одержит тот, на чьей стороне будет парламентское большинство. Пока оно всё ещё на стороне Фицо. Тот может пожертвовать министром внутренних дел Калиняком, чтобы сохранить в правительстве партию венгерского меньшинства. Если это ему не удастся, он может попытаться убедить праворадикалов из Народной партии Наша Словакия Мариана Котлебы согласиться терпимо отнестись к своему правительству. Это, конечно, стало бы торжеством безвкусицы, однако вполне может сработать. ... Чисто с технической точки зрения он может остаться у власти - во главе переформатированного кабинета. Переформатированного по его сценарию, но не по сценарию Киски.»

Új Szó (SK) /

Свалить на Сороса? Не выйдет!

Пытаясь сделать козлом отпущения Джорджа Сороса, премьер-министр Словакии Фицо стремится спасти собственную шкуру, полагает Új Szó:

«Стремясь отвлечь внимание от собственной персоны, Фицо пытается создать напряжение и распространяет теории заговора. ... Весьма вероятно, что блестящей политической карьере Фицо предстоит довольно неприглядный конец. ... Он, очевидно, сознает, что политической крах уже неотвратим. Чтобы не допустить привлечения к ответственности, он намеренно создает хаос и пытается столкнуть лбами как можно большее количество игроков. Теперь он извлёк из шкафа скелет Сороса - лишь бы отвлечь внимание. По всей видимости, это последняя отчаянная попытка спасти свою голову.»

Sme (SK) /

Страна должна кардинально измениться

Главный редактор Sme Беата Балогова поддерживает требование президента Киски:

«Премьер-министр Роберт Фицо всё еще не осознал произошедшего. Он лишь повторяет раз за разом, что преступление необходимо расследовать. В этом сомнений нет, однако расследование - не его работа. Андрей Киска свою работу, в отличие от Фицо, выполнил - он озвучил ту мысль, которая вот уже неделю не покидает журналистов. Нужны коренные изменения - реформа правительства или же новые выборы. Всё это наглядно демонстрирует, насколько различны Фицо и Киска, как в психологическом, так и в политическом плане. Киска отдает себе отчет в том, что затронут очень серьезный моральный вопрос. ... С точки зрения Фицо, моральные аспекты - это лишь измышления журналистов. Нация ожидает, что и другие политики помимо президента Киски осознают: на кону стоит духовное здоровье страны.»

Dennik N (SK) /

Фицо забаррикадировался в своем бункере

Матуш Костольни, главный редактор Dennik N, также выражает недовольство реакцией Фицо и его приближенных, отказывающихся понимать суть происходящего:

«Последний раз я видел такое количество людей на улицах в 1989 году. Люди настроены гневно и решительно, но при этом сохраняют спокойствие. ... С другой стороны, Фицо и его сторонники забаррикадировались, как в бункере, отгородив себя от реальности. Они утратили контакт со страной, в которой живут, и думают лишь о самих себе. И в этот момент слово взял Киска, который, как казалось, уже готов был оставить президентский пост. Как хорошо, что он вернулся. ... В воскресенье у могилы Яна Куцияка скорбели члены семьи убитого журналиста, а также сотни других людей. Звучали колокола. Фицо их не услышал.»

La Repubblica (IT) /

Германия тоже не без греха

В том, что мафия подчинила себе Восточную Европу, есть и вина Германии, полагает Роберто Савиано, эксперт, получивший известность своими репортажами о мафии. В статье для La Repubblica он приводит следующие доводы:

«Восточная Европа - это черная дыра: там происходит отмывание денег, а представители мафии проникли во все сферы. ... Стратегия мафии заключается в инфильтрации всех регионов, которые можно обозначить как 'немецкое Содружество наций', то есть стран на Востоке Европы, граничащих с Германией. Несмотря на то, что немецкое правительство играет здесь очень важную экономическую роль, оно ни в собственной стране, ни за её пределами не контролирует в должной степени движение капиталов и производственные цепочки, задействованные в Восточной Европе для производства товаров для немецких компаний. Для борьбы с агрессивно криминальной и экономической мощью мафии и немецкое законодательство, и законодательство стран Восточной Европы абсолютно неэффективны.»

Hospodářské noviny (CZ) /

Отставка Фицо - не выход

Министр культуры Словакии Марек Мадярич, в ведении которого находятся также и СМИ, ушел в отставку, обосновав это тем, что он не может продолжать занимать свое кресло после того, как в стране был убит журналист. Требования об отставке раздаются также в адрес премьер-министра Фицо. Газета Hospodářské noviny не видит в этом смысла:

«Уход Фицо пробьет огромную брешь в его партии. До сих пор ему удавалось сохранять баланс интересов различных групп внутри партии, но его потенциальный преемник, министр внутренних дел Роберт Калиняк, настолько дискредитирован разгоревшимися коррупционными скандалами, что уже непонятно, почему Фицо так долго держит его на этом посту. Однако другого преемника у него нет. Если Фицо уйдет в отставку, то рейтинг популярности его социал-демократической партии Смер сразу снизится - до уровня обычной партии средней руки.»

La Stampa (IT) /

После падения 'железного занавеса' пришла мафия

Незадолго до своей гибели Ян Куцияк работал над репортажем о мафиозной группировке Ндрангета - о ее деятельности в Словакии и о связях в политике, вплоть до самых высших кругов. Об этом заявил портал aktuality.sk, с которым сотрудничал погибший журналист. Газета La Stampa указывает на то, что Ндрангета успешно действует не только в Италии:

«Преступная организация, возникшая в XIX веке в Калабрии, сегодня распространилась по всем континентам. Если верить данным исследовательского института Demoskopica, годовой оборот группировки достигает 53 миллиардов евро. ... Одна из причин подобного 'успеха' - тесные связи с наркоторговцами из Колумбии и Мексики, позволившие ей взять под свой контроль международную наркоторговлю. ... Кроме того, члены Ндрангеты первыми осознали, какие возможности открываются в связи с падением 'железного занавеса'. С начала 1990-х годов мафия начала вкладывать деньги в Восточной Европе, а также отмывать там свои финансовые потоки.»

Dnevnik (SI) /

Опасная тенденция

По мнению газеты Dnevnik, убийство журналиста свидетельствует о чрезвычайно опасной тенденции:

«Свободе СМИ придается все меньше значения, кроме того, в обществе нет понимания того, какую функцию выполняют журналисты. Политики с недавних пор называют сообщения СМИ 'фейковыми новостями'. И конечно же, словесные атаки, с которыми политические лидеры обрушиваются на столь неугодную им 'четвертую власть', влияют на общее отношение к СМИ. В ситуации, когда призывы к травле журналистов исходят из самых верхов, путь от призыва до самого настоящего преступления слишком короток. ... Если общество допускает убийство журналистов как на словах, так и на деле, то шансы повернуть эту тенденцию вспять - невелики.»

Newsweek Polska (PL) /

Им не заставить нас замолчать

Портал aktuality.sk является частью медиаконцерна Ringier Axel Springer Slowakei. Главные редакторы СМИ, входящих в польский филиал концерна, написали совместную статью, опубликованную в том числе в Newsweek Polska:

«Нельзя допустить, чтобы эти бандиты были уверены в том, что журналистам можно заткнуть рот. ... Это первое убийство журналиста в Словакии. В декабре на Мальте была убита Дафна Каруана Галиция - в ее автомобиль было подложено мощное взрывное устройство. Журналистка занималась разоблачениями в высших эшелонах власти страны, выявляя связи правящих кругов с азербайджанскими бандами. В 1992 году в Познани погиб Ярослав Зентара - по всей вероятности, он был убит членами преступной группировки, о которой собирался написать. В России и Украине не проходит и года без того, чтобы в стране не погибали журналисты - а все они рисковали своей жизнью для того, чтобы мы были информированы.»

  на главную
Neue Zürcher Zeitung (CH) /

Политических последствий нет как нет

Убийства журналистов, как то Яна Куцияка в Словакии или же Дафны Каруаны Галисии на Мальте, свидетельствуют о том, что в странах ЕС не всё гладко с соблюдением принципов правового государства, предупреждает Neue Zürcher Zeitung:

«Международная помощь в проведении расследования преступлений - разумная мера, примером тому служат действия ФБР или европейских ведомоств на Мальте. Подобные миссии, конечно, не могут заменить работу местных правоохранительных органов, однако с их помощью можно усилить давление и общественную огласку - с тем, чтобы эти вопиющие убийства не остались безнаказанными. ... Однако возможности всё-таки ограничены и пример Мальты - где по прошествии четырех месяцев так и не выявлены заказчики убийства, само преступление давно исчезло из заголовков газет, а политических последствий не наблюдается - особой надежды не вселяет.»

Noviny.sk (SK) /

Один из виновных - Фицо

Премьер-министр Словакии Роберт Фицо назначил награду в миллион евро за предоставление информации, которая поможет поймать преступника или преступников. По мнению Noviny.sk, это лицемерный шаг:

«Роберт Фицо входит в число тех, кто ответственен за создание в стране атмосферы, в которой журналистов просто убивают. Когда глава правительства называет профессиональное сообщество журналистов 'проститутками', он посылает четкий сигнал, что на представителей этой группы можно вести охоту. ... От моральной ответственности премьер-министру не уйти.»

Sme (SK) /

Удар направлен против всех граждан страны

Убийство Яна Куцияка - это удар не только по словацким СМИ, отмечает главный редактор ежедневной газеты Sme Беата Балогова:

«Когда в стране убивают журналиста, это значит, что удар наносится по самой свободе слова. Целью было не только заставить навсегда замолчать одного из журналистов, но и запугать остальных. Убийство одновременно направлено и против всех граждан страны, поскольку журналисты - это глаза, уши и рот общественности. Политические лидеры страны должны осудить этот подлый акт агрессии и со всей ответственностью заявить, что речь идет не просто об убийстве, а о том, что кровью истекает сама демократия в стране.»

Hospodářské noviny (CZ) /

"Сильная рука" на руку только фашистам

В своей статье, опубликованной в газете Hospodářské noviny, словацкий публицист Милан Житни с тревогой отмечает, что в 90-е годы журналисты в Словакии хоть и становились объектом запугивания, однако до убийств в эпоху Мечьяра дело не доходило:

«Если убийство Яна Куцияка не будет раскрыто, то недоверие общества к правоохранительным и судебным органам только возрастет. Это может привести к росту популярности идеи 'сильной руки', которая-де наконец-то сможет навести порядок в стране. Как именно выглядит такая 'сильная рука', видно на примере фашистов из окружения Мариана Котлебы в словацком парламенте. Возможно, им даже удастся заполучить портфели в правительстве. По всей видимости, премьер-министр Фицо осознаёт этот риск, раз он назначил высокую награду за поимку преступника.»