Коррупционные скандалы в Испании: Санчес под давлением

Несмотря на скандалы, связанные с коррупцией, премьер-министр Испании Педро Санчес не намерен оставлять свой пост. В воскресенье, на съезде молодёжной организации возглавляемой им Испанской социалистической рабочей партии он заявил о том, что не намеревается проводить новые выборы. На прошлой неделе полиция провела обыск в мадридском штабе социалистов. Кроме того, правоохранительные органы начали расследование в отношении бывшего премьер-министра страны Хосе Луиса Родригеса Сапатеро.

показать/скрыть все цитаты
El Periódico de Catalunya (ES) /

Без возможности действовать

В своей статье, опубликованной в барселонской газете El Periódico de Catalunya, политолог Астрид Баррио указывает на тупиковую ситуацию в политике:

«Педро Санчесу всё сложнее удерживать за собой способное действовать большинство, в то время как Альберто Нуньес Фейхоо [лидер консервативной Народной партии] не в состоянии найти поддержку для формирования серьёзной альтернативы. Важнейший вызов, стоящий перед Санчесом, - это не коррупция, а способность управлять страной. Расколотый парламент и зависимость от гетерогенного большинства сужают ему пространство для манёвра, что и заметно по отсутствию бюджета. ... Всё это вовсе не безобидная вещь: такое положение дел затягивает институциональный паралич, усугубляет раскол - и к тому же подрывает доверие общества.»

El País (ES) /

Пора отчитаться перед гражданами

Мадридская El País призывает Санчеса взять на себя всю полноту ответственности:

«На кону очень и очень многое. Призрак упадка, уже практически доведший до ручки социал-демократов во Франции и Германии, навис и над Испанской социалистической рабочей партией. ... Впервые в истории демократической Испании ксенофобская и ультрареакционная партия [Vox] уже находится в одном шаге от участия в правительстве. Сейчас не время для фривольностей и демагогии. ... В своей речи по поводу вотума недоверия, по итогам которого Санчес в своё время [в 2018 году] отстранил от власти своего предшественника Мариано Рахоя, он был прав, когда говорил, что 'коррупция разъедает доверие к институтам, если не следует решительной реакции и образцового поведения'. ... Что же, теперь пришёл его черёд претворить в жизнь свои слова восьмилетней давности - и представить гражданам отчёт.»

ABC (ES) /

Пусть пока потомится под крышкой!

Мадридская газета ABC считает, что сейчас не стоит поднимать вопрос о доверии правящему кабинету:

«Накопилось уже достаточно причин, по которым можно было бы вынести вотум недоверия этому правительству, с головой тонущему в водовороте политической и институциональной коррупции, который обрушивается на него подобно кислотному дождю. ... Однако для этого элементарно не хватает голосов. ... В этом контексте заявка на проведение голосования лишь отвлекла бы внимание общественности и завуалировала бы бедственное положение правительства. Правительство Санчеса оказалось загнанным в угол не в силу упрёков и обвинений со стороны оппозиции, но в результате судебных процессов. ... Решение будет откладываться до осени - или же по меньшей мере до конца летних каникул, так что Педро придётся и далее потомиться под крышкой на медленном огне судебных разбирательств.»

La Stampa (IT) /

Лупасят со всех сторон

Премьер-министр Испании оказался в эпицентре шторма, - резюмирует туринская La Stampa:

«Его противники из [консервативной] Народной партии требуют перевыборов, [ультраправая] партия Vox чехвостит 'мафиозную систему', а [левый] партнёр по коалиции - партия Сумар - предостерегает от пересечения неких 'красных линий'. Семь каталонских депутатов от партии 'Вместе за Каталонию' могут в любой момент нажать на тормоз, равно как и шесть националистов от Баскской националистической партии. ... Сейчас последний глава социалистического правительства во всей Европе переживает свои самые тяжёлые времена. Однако премьер-министр демонстрирует завидную невозмутимость: налицо полная готовность сотрудничать с юстицией, неограниченная поддержка своему другу и ментору Хосе Луису Сапатеро - и никаких намерений объявлять перевыборы. По крайней мере пока.»

El País (ES) /

Люди устали

В своей статье для мадридской El País испанская писательница Асаара Паломеке так комментирует происходящее:

«Обвинение в адрес Хосе Луиса Родригеса Сапатеро - это тяжёлый удар. Если так пойдёт и дальше, то у нас совсем лидеров не останется. ... Похоже, что представительная демократия более не способна порождать политиков, которые держат свои обещания, а граждане, томимые мучительным ожиданием, находятся на грани нервного срыва. ... Виновен Сапатеро или нет - это ещё выяснится, но проблема заключается в том, что бесконечное откладывание разбирательства в суде провоцирует рост недовольства. ... Падение кумиров совпадает по времени с ростом технофашизма, неконтролируемым климатическим кризисом, ослаблением социального государства и когнитивным упадком беспрецедентного масштаба, который провоцируется чрезмерным потреблением цифрового контента.»

eldiario.es (ES) /

Путч - ползучий и подспудный

В своей статье, опубликованной порталом eldiario.es, испанский писатель Хавьер Валенсуэла не скупится на критику в адрес испанской юстиции и средств массовой информации:

«Главное - не занимать ничью сторону. Если под удар попали Сапатеро, жена Санчеса и его брат, если под прицелом оказался генеральный прокурор, да что там, если даже премьер-министру грозит такое, то только представьте, что они могут сделать с любым из нас! ... Они могут годами поливать вас грязью - до самого конца, покуда вас (уже посмертно!) не оправдает Европейский суд. Некоторые называют это ползучим путчем. ... На Западе, который считает себя оплотом демократии, свержение легитимных правительств с применением насилия и оружия осуждается - хотя то же самое можно легко провернуть в результате судебного процесса или кампании в СМИ.»