В Венгрии представители силовых ведомств задержали два украинских инкассаторских автомобиля, следовавших в Украину из Австрии. Сотрудники украинского государственного Ощадбанка, перевозившие ценности - девять золотых слитков и банкноты (доллары и евро) на общую сумму в около 69 миллионов евро - были задержаны. Их отпустили, однако ценности Венгрия конфисковала. Будапешт заявляет, что речь идёт об операции по борьбе с отмыванием денег. Европейская пресса усматривает тут скорее взаимосвязь с конфликтом Киева и Будапешта вокруг нефтепровода Дружба, а также тем фактом, что вскорости в Венгрии состоятся парламентские выборы.
Война в Иране продолжается вот уже две недели, и конца ей пока что не видно. В то время как США и Израиль продолжают наносить авиаудары по целям в Иране, Тегеран обстреливает ракетами и дронами территорию арабских государств Персидского залива и Израиля. В результаты блокировки Ормузского пролива мировые цены на нефть резко подскочили. Рассматривая действия Вашингтона, европейская пресса задаётся вопросом: а был ли план?
Вот уже неделю в центре Москвы не работают ни мобильный интернет, ни открытые точки доступа к сетям вайфай. Пресс-секретарь Кремля Дмитрий Песков дал на этот счёт лишь размытые объяснения, заявив о мерах безопасности. Ранее подобные отключения в российской столице осуществлялись лишь во время крупных мероприятий - или в том случае, если в небе были замечены украинские дроны.
Звёздный датский кулинар Рене Редзепи, сооснователь и шеф-повар ресторана Noma в Копенгагене, неоднократно удостаивавшегося звания лучшего ресторана мира, заявил о том, что оставляет свой пост. Ранее газета New York Times опубликовала материал о том, что на протяжении ряда лет Редзепи унижал своих сотрудников и проявлял к ним насилие. Датские СМИ пытаются пролить свет на чёрную дыру гастрономического небосвода.
Евросоюз намерен снова сделать ставку на атомную энергетику. Об этом во вторник заявила председатель Еврокомиссии Урсула фон дер Ляйен, выступая на открытии саммита по атомной энергетике, проходящего близ Парижа с участием почти сорока государств мира. По словам фон дер Ляйен, решение отказаться от атомной энергетики было 'стратегической ошибкой'. В ходе саммита также широко обсуждалась возможность строительства так называемых малых модульных реакторов (ММР). Европейская пресса разделилась во мнениях.
Евросоюз пока что не смог выработать единой позиции по войне против Ирана. Расхождения во мнениях имеют место не только между лидерами отдельных стран, но и среди членов руководства ЕС в Брюсселе. В то время как в понедельник председатель Еврокомиссии Урсула фон дер Ляйен заявила о том, что 'старый миропорядок' более не существует, во вторник председатель Европейского совета Антониу Кошта возразил ей. Он сказал, что Европе следует сделать так, чтобы мир и впредь строился на правилах.
Ввиду фактической блокады Ормузского пролива Международное энергетическое агентство решило распечатать стратегические запасы - и вывести на рынок 400 миллионов баррелей сырой нефти. Никогда ранее 32 страны, входящие в агентство, не предпринимали подобного шага ради стабилизации энергетического рынка. Однако, как считает пресса, панацеей эта мера явно не станет.
По вопросу о том, как долго ещё продлится война с Ираном, поступают самые противоречивые сигналы: в понедельник президент США Дональд Трамп заявил о том, что военная операция будет закончена 'уже совсем скоро'. А премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху сказал, что дело ещё не завершено. Во вторник авиаудары по Ирану были усилены, Тегеран также продолжил обстрелы Израиля и стран Персидского залива. Европейская пресса размышляет о возможных сценариях выхода из ситуации.
'Сегодня вечером я хочу сказать великому и гордому народу Ирана: час вашей свободы настал'. Такие слова прозвучали из уст президента США Трампа в ходе его обращения к иранцам по поводу начала войны. После того как был убит высший руководитель Ирана Али Хаменеи, на должность рахбара был выбран его сын. По мнению обозревателей, об ослаблении режима аятолл говорить не приходится.
В Республике Кипр растёт недовольство присутствием на острове британских военных баз. В субботу, во время демонстрации перед дворцом президента в Никосии, протестующие призывали власти настоять на закрытии баз. Поводом стал удар ливанского дрона по базе в Акротири 1 марта сего года. Великобритания с 1960 года располагает двумя суверенными военными базами в Акротири и Декелии, которые в настоящий момент используются американскими войсками в войне против Ирана.
Набирающая обороты эскалация на Ближнем Востоке, а также блокировка Ормузского пролива привели во всём мире к росту цен на энергоносители. Даже после намёков Дональда Трампа на возможное скорое окончание войны, сделанных им в понедельник, а также консультаций стран Большой семёрки о раскупоривании стратегических запасов нефти, цены остались на уровне значительно выше отметки конца февраля. Европейская пресса оценивает причины и последствия происходящего, а также анализирует возможные решения.
Новым высшим руководителем Ирана избран Моджтаба Хаменеи - сын предыдущего рахбара Али Хаменеи, убитого в ходе авиаударов американских и израильских ВВС. Теперь израильские военные грозят и его сыну. Президент США Дональд Трамп уже заявил, что кандидатура Моджтабы Хаменеи для него 'неприемлема' - и что глава Ирана, назначенный без согласования с Вашингтоном, 'долго не продержится'.











